首页 >> 手游攻略

《暗夜狼人》比较尴尬的一个官方翻译

《暗夜狼人》比较尴尬的一个官方翻译-插图

“BloodStone”这个家族被官方中文字幕翻译为“布拉德斯通”,算是用了音译。实际上翻译为“血石”更合适。包括女主角,名字为:Elsa Bloodstone。

《暗夜狼人》比较尴尬的一个官方翻译-插图1

在百度搜“艾尔莎·布拉德斯通”目前是搜不到啥具体内容的,建议想了解这个角色的粉丝直接搜“艾尔莎·血石”。血石这个角色在漫画以及一些漫威游戏中都有出场,相信接触过的粉丝并不陌生。



本文由欣欣吧手游攻略栏目发布,感谢您对欣欣吧的认可,以及对我们原创作品以及文章的青睐,非常欢迎各位朋友分享到个人站长或者朋友圈,但转载请说明文章出处“《暗夜狼人》比较尴尬的一个官方翻译

标签: