大家好,如果您还对再来一次好吗もっかいしよ不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享再来一次好吗もっかいしよ的知识,包括再来看看?てください的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!
这几天刚好收到了一个这个句型的好素材,咱们再一起复习一下这个语法点。
找到一个解释很全面的网站,先一起学习一下语法的基础知识
https://blognihongo.com/n5/grammar_tekudasai/
指示指示立場が上の人が下の人に指示するときに使います。
此用法作为自上而下的指示,不给对方拒绝的余地。
(先生→学生)教科書を読んでください。(医者→患者)毎日野菜を食べてください。
依頼拜托人に何かをお願いするときに使います。
此用法和“指示”一样,通常被拜托的人是不会拒绝的,因此在拜托这层用法时,会添加一些如“すみませんが”之类的语言,但这种用法还是要考虑说话两人的关系的,如果把握不好这个分寸,还是用如“~ていただけませんか”的敬语更合适一些。
すみませんが、エアコンをつけてください。すみませんが、ペンを貸してください。
勧め邀请誰かに何かをお勧めしたいときに使います。
这种用法没有那么强的强制性,但其实依旧还是要看场合与双方的关系,以及还是要添加一些如“どうぞ”的词来缓和句型带来的“压迫感”。
どうぞ、ここに座ってください。おいしいので、どうぞ食べてください。
配慮关心相手のことを気にかけたりするときに使います。
用于鼓励对方,不好归纳,常用的就那么几个词,推荐将其作为惯用表达来记忆。
来週のテスト、頑張ってください。帰り道、気を付けてください。
我想语法逻辑大家应该清楚了,总结一下,就是虽然这是表示请对方做某事的句型,但通常使用者是具有一定的话语权的,我们来看具体的例子,这个是我朋友收到的邮件,为了不暴露对方是谁,就不全写出来了,大体结构如下:
?させていただきます。?しております。?申し訳ございません。
お手数をおかけしますが、メール宛をCCに入れてください。
通过上述讲解,不知道大家能不能发现,这封邮件前面都很客气,最后结尾这句会给人一种“你小子下次不要忘了,记住了”的感觉
我之前在给学生讲解时,一直不知道应该举一个什么例子,直到某天在一个大学教师群里,某位老师发了一个投票链接,跟了一句请给某某大学投票!我当即就觉得,好素材来了。
不知道大家能不能理解我想表述的感觉,我第一反应发这条消息的一定是个上了年纪的男性教师(解释一下,没有性别歧视,只是通常同时具备这两个性质的教师,不注意措辞的可能性更大,并不是说他们人品不好,只是平时不注意惯了),可能他本人并不感觉自己这么说不妥,但作为一个看到这条消息的人,我第一反应就是,凭啥给你投票?我与你萍水相逢,你以为加了一个“请”字,就能用“感叹号”来命令我了?拜托人做事儿,还不客气点~
一个简单的小分享,最后祝考专四的同学和即将“去散步”的同学都能拿到好成绩~
END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!
本文由欣欣吧手游攻略栏目发布,感谢您对欣欣吧的认可,以及对我们原创作品以及文章的青睐,非常欢迎各位朋友分享到个人站长或者朋友圈,但转载请说明文章出处“再来一次好吗もっかいしよ”